Poem by Mariblanca Sabás Alomá, 1901–1983, Cuba. English translation by Liz Henry.
Poema de la mujer aviadora que quiere atravesar el Atlántico MUJER mujer aviadora que quieres atravesar dee un salto el a t l á n t i c o mujer vereda en el motor una bandera roja y una canción COMUNISTA para que se limpie de toda macula la ambición que te lanza a la conquista de la distancia enorme mujer no asciendas por coqueteria asciende porque el clamor intenso da los hombres que sufren t e p r e s t e s u s a l a s mujer tiende sobre la vastedad marina que S E P A R A dos continentes el arco fraternal que una en un mismo anhelo de J U S T I C I A a América y a Europa mujer desde una altura de 2,000 metros deja caer sobre el mar y sobre la tierra L A N U E V A P A L A B R A así veremos en la noche un zig zag guiar d e e s t r e l l a s j u b i l o s a s mujer esconde en la cabina de tu aeropleno el G R I T O – santo–y–seña de la América joven – A N T I M P E R I A L I S M O y clávalo – para que toda Europa lo contemple y los ejércitos de RUSIA le hagan los saludos de ordenanza EN LO MÁS ALTO DE LA TORRE DE EIFFEL mujer si tu sueño se rompe en el canto de una ola no llegues a los dominios de lo desconocido rezando–padre nuestro, que estás en los cielos –sino regalando el oído de los proletarios exámines con un – ARRIBA LOS POBRES DEL MUNDO DE PIE LOS ESCLAVOS SIN PAN . . . Poem of the aviator woman who would cross the Atlantic WOMAN woman aviator who wants to cross in one bound t h e a t l a n t i c woman in the engine falling into step with a red flag and a song that's COMMUNIST in order to cleanse everything soiled from the ambition that throws you at the conquest of distance enormous woman you don't ascend through coquetry you ascend because the intense clamor of people who suffer l e n d s y o u w i n g s woman you stretch above the marine vastness that S E P A R A T E S two continents the fraternal arch that in the same longing for JUSTICE for America and for Europe woman from a height of 2,000 meters let fall across the sea and across the land T H E N E W W O R D so that we'll see it in the night a zig zag trail o f j u b i l a n t c o n s t e l l a t i o n s woman hidden in the cabin of your airplane is the S H O U T – sacred–and–signal of the young America– A N T I M P E R I A L I S T and drive it home – so that all Europe will see it and the multitudes of RUSSIA will make their comradely greetings the norm ON THE HIGHEST PEAK OF THE EIFFEL TOWER woman if your dream breaks on the song of a wave you won't arrive at the domains of what's undiscovered praying–our father, who art in heaven – not conforming to the rule of the watchful proletariats with a RISE UP, POOR OF THE EARTH STAND UP, SLAVES WITHOUT BREAD . . .