Poem by Mariblanca Sabás Alomá, 1901–1983, Cuba. English translation by Liz Henry.
Poema de la mujer aviadora que quiere atravesar el Atlántico
MUJER
mujer aviadora que quieres
atravesar dee un salto
el a t l á n t i c o
mujer
vereda en el motor una
bandera roja
y una canción
COMUNISTA
para que se limpie de toda macula
la ambición
que te lanza a la conquista
de la distancia
enorme
mujer
no asciendas por coqueteria
asciende porque el clamor intenso da
los hombres que sufren
t e p r e s t e s u s a l a s
mujer
tiende sobre la vastedad marina
que
S
E
P
A
R
A
dos continentes
el arco fraternal que una en un mismo
anhelo de
J U S T I C I A
a América
y a
Europa
mujer
desde una altura de 2,000 metros
deja caer sobre el mar
y sobre la tierra
L A N U E V A P A L A B R A
así veremos en la noche
un zig
zag
guiar
d e e s t r e l l a s j u b i l o s a s
mujer
esconde en la cabina de tu aeropleno el
G R I T O
– santo–y–seña de la América joven –
A N T I M P E R I A L I S M O
y clávalo
– para que toda Europa lo contemple
y
los ejércitos de
RUSIA
le hagan los saludos de ordenanza
EN LO MÁS ALTO DE LA TORRE DE EIFFEL
mujer
si tu sueño se rompe en el canto de una ola
no llegues a los dominios de lo
desconocido
rezando–padre nuestro, que estás
en los cielos
–sino regalando el oído
de los proletarios exámines
con un
– ARRIBA LOS POBRES DEL MUNDO
DE PIE LOS ESCLAVOS SIN PAN . . .
Poem of the aviator woman who would cross the Atlantic
WOMAN
woman aviator who wants
to cross in one bound
t h e a t l a n t i c
woman
in the engine falling into step with a
red flag
and a song that's
COMMUNIST
in order to cleanse everything soiled from
the ambition
that throws you at the conquest
of distance
enormous
woman
you don't ascend through coquetry
you ascend because the intense clamor of
people who suffer
l e n d s y o u w i n g s
woman
you stretch above the marine vastness
that
S
E
P
A
R
A
T
E
S
two continents
the fraternal arch that in the same
longing for
JUSTICE
for America
and for
Europe
woman
from a height of 2,000 meters
let fall across the sea
and across the land
T H E N E W W O R D
so that we'll see it in the night
a zig
zag
trail
o f j u b i l a n t c o n s t e l l a t i o n s
woman
hidden in the cabin of your airplane is the
S H O U T
– sacred–and–signal of the young America–
A N T I M P E R I A L I S T
and drive it home
– so that all Europe will see it
and
the multitudes of
RUSSIA
will make their comradely greetings the norm
ON THE HIGHEST PEAK OF THE EIFFEL TOWER
woman
if your dream breaks on the song of a wave
you won't arrive at the domains of what's
undiscovered
praying–our father, who art
in heaven
– not conforming to the rule
of the watchful proletariats
with a
RISE UP, POOR OF THE EARTH
STAND UP, SLAVES WITHOUT BREAD . . .