Tag Archives: Gabriela Mistral

Translation: Claudia Lars

Here’s my chapter on Claudia Lars. I found this a hard poem to translate. Though I could’t do it justice, I enjoyed trying. Vanguardist poetry is hard, in general. I think because it is built on so much symbolism from … Continue reading

Posted in Composite: Tech & Poetics | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Feminist research and anthologizing

Here’s the introduction to my anthology of some poems by women from Latin America, translated from Spanish to English. It explains my research methodology and the theories I developed while reading and translating. * Introduction to Towards an Anthology of … Continue reading

Posted in Composite: Tech & Poetics | Tagged , , , , , , , | 2 Comments

Poetry Month: Day 2, Enriqueta Arvelo Larriva

Happy Poetry Month! Today I have been thinking about Enriqueta Arvelo Larriva, a Venezuelan poet from the 20th century (1886-1962). Her poems are small and odd, but huge internally, like a pocket universe captured and studied from all sides; a … Continue reading

Posted in Composite: Tech & Poetics | Tagged , , , , , | 4 Comments

Women of the Left Bank

I’m still thinking about Paris Was a Woman and at the moment am listening to Ed Sanders reading “Hail to the Rebel Cafe”. I know a lot of Latin American women were in Paris or visited in the teens and … Continue reading

Posted in Composite: Tech & Poetics | Tagged , , , , , , , , | 2 Comments

Nitpicking at Langston

So, I keep vaguely talking about Hughes’ editorial choices – what, of Mistral, he chose to translate and present to a U.S. English-speaking audience. Selecting poems to represent a poet’s work is a hard job! I respect what he did, … Continue reading

Posted in Composite: Tech & Poetics | Tagged , , , | 4 Comments

damning with faint praise and no space

After two years of research, reading prefaces to anthologies of Latin American poetry and descriptions of women poets in literary histories, I’m a veteran of hateful sexism. You’d think I’d be inured to it.   But this sentence dripped with such … Continue reading

Posted in Composite: Tech & Poetics | Tagged , , | Leave a comment

outrageously erased

Today in the library I meant to write up a formal description of my anthology project, but instead skimmed through biographical dictionaries. I checked out several huge fat multi-volume dictionaries of Latin American authors, and some other Spanish-language Encyclopedias of … Continue reading

Posted in Composite: Tech & Poetics | Tagged , , , , , , | 5 Comments

Fitting and not fitting

While I was doing my research I pretty much ignored Chile and in fact I have completely ignored Gabriela Mistral because I figure everyone else has written about her already, and she’s well known. Ultimately I have to go and … Continue reading

Posted in Composite: Tech & Poetics | Tagged , , , | Leave a comment

It’s poetisas all the way down

You know that dumb story about how the universe rests on the back of a turtle and then the turtle is standing on another turtle, and it’s turtles all the way down? People tend to take a particular rhetorical stance … Continue reading

Posted in Composite: Tech & Poetics | Tagged , | Leave a comment

Anthologizing; standards of selection

I’ve been working on my anthology project for over a year. It’s of poems by Latin American women writers – well, Spanish America – and is focused on work published between 1880 and 1930. My goal is to give a … Continue reading

Posted in Composite: Tech & Poetics | Tagged , , , | Leave a comment